You could not make it up

By being surrounded by Eastern Europeans all around me, i found a novel way to communicate with them, in fact, I often have to translate proper English into a foriegn English for these people to understand, as they cannot understand proper English spoken in true English grammer style, so take for instance@


Foriegn English: Oay! No go on the roof! Okay! No go on roof!

Proper English: Excuse me please, Do not go on top of that roof, thank you.

These people get confused with Long English sentences, so just use the Key words,


Another example: Foriegn English: You please chop my tree! ya, good! go on!

British English: Excuse me please, would you mind chopping my tree for me today! (When you speak proper English, the guy would probably be looking at you with his eyes rolling trying to think what have you just said! and it takes them long while to work out, but not long at a;l when you use just the key words!


Another: How much for this?


Proper English: Excuse me please, How much is that item item you are selling for?


Problom is you no speak proper English! :LOL:
 
Sponsored Links
Back
Top